Μαρία Καρυστιανού για το ναυάγιο στη Χίο: «Μίλησα για εισβολές και όχι για εισβολείς – Ό,τι λέω συχνά παρερμηνεύεται δολίως»

Η παιδίατρος απαντά στις αντιδράσεις για τη χρήση της λέξης «παράνομες εισβολές» και ξεκαθαρίζει ότι υπερασπίζεται τη ζωή και τα ανθρώπινα δικαιώματα

Καρυστιανού

Με ανάρτησή της, η Μαρία Καρυστιανού έδωσε τη δική της απάντηση στις αντιδράσεις που προκάλεσε η ανακοίνωσή της για το πολύνεκρο ναυάγιο στη Χίο, όπου χρησιμοποίησε τον όρο «παράνομες εισβολές».

Η ίδια υπογραμμίζει ότι αναφερόταν σε «πράξη οργανωμένη από διακινητές» και όχι σε ανθρώπους, καταγγέλλοντας τη σκόπιμη αλλοίωση των λέξεών της ώστε να της αποδοθεί μια δήθεν απάνθρωπη στάση.

«Η λέξη εισβολή μετατράπηκε σε… εισβολείς», σημείωσε, αφήνοντας σαφείς αιχμές για τη συγκυρία. «Μετά την έναρξη της διαδικασίας συγκρότησης του Κινήματός μας, ο,τιδήποτε λέω δολίως παρερμηνεύεται με τη γνωστή μέθοδο της διαστρέβλωσης λέξεων», τόνισε η ίδια.

«Αν σκοπός είναι να μείνω βουβή, δεν θα το πετύχουν», ξεκαθάρισε, ενώ απέρριψε κάθε υπόνοια περί απανθρωπιάς. «Παραμένω η παιδίατρος που τιμώ τον όρκο μου και δεν θα μπορούσα ΠΟΤΕ να ταχθώ δήθεν υπέρ του θανάτου και μάλιστα παιδιών, στη θεραπεία των οποίων έχω αφιερώσει τη ζωή μου!», πρόσθεσε, τονίζοντας ότι οι άνθρωποι που χάθηκαν στο ναυάγιο «είναι ζωές που κόπηκαν απότομα, όπως κόπηκαν και οι ζωές των θυμάτων στα Τέμπη».

Στην ίδια ανάρτηση, η κ. Καρυστιανού κατηγορεί διεθνείς και εγχώριες δυνάμεις για τη μετατροπή της Ελλάδας σε «επί πληρωμή αποθήκη ψυχών», επισημαίνοντας την υποκριτική στάση πολιτικών και οικονομικών ελίτ απέναντι στην ανθρώπινη ασφάλεια.

Οι σημαντικότερες ειδήσεις, κάθε μέρα στο inbox σας

 
Διαβάστε επίσης